The witcher 3: wild hunt

*

Bạn đang xem: The witcher 3: wild hunt

Có lẽ cũng không nhất thiết phải mệnh danh thêm gì nhiều, một rất phđộ ẩm nhỏng The Witcher 3 đang đi đến lịch sử dân tộc của không ít game vào vai giỏi tốt nhất các thời đại. Đây cũng đó là niềm từ bỏ hào cũng tương tự thử thách đối với tất cả đội Việt hóa đàn mình vì chưng kế bên sự mũm mĩm về phương diện nội dung điển hình cho những game đóng vai thì còn phong thái đối thoại đầy trúc trắc với vnạp năng lượng vẻ. Nhưng dù nạm như thế nào đi nữa, sau bốn năm nỗ lực cố gắng ko chấm dứt nghỉ, nhóm cùng với những member xuất sắc đẹp và đầy nhiệt huyết đã hoàn toàn có thể mang đến giới thiệu bản việt hóa hoàn hảo đến tựa game The Witcher 3: Wild Hunt

Xem thêm: Hướng Dẫn Cài Autocad 2007 Trên Win 10 Chi Tiết, Hướng Dẫn Cài Autocad 2007 Trên Win 7

1. Đối tượng, độ tuổi:- Cái này đa số người vẫn biết nhưng mình vẫn cần nói, game này sẽ không dành cho trẻ em dưới 18 tuổi bởi vì có không ít hình hình ảnh cùng ngôn từ không tương xứng. Tránh ngôi trường hợp những tkhô giòn niên tráng lệ và trang nghiêm với các prúc huynh bảo mình tuyên truyền văn hóa truyền thống phđộ ẩm không lành mạnh.- Bản việt hóa cũng ko dành những SỬU NHI bất kể độ tuổi trường đoản cú coi trình tiếng Anh của bạn dạng thân ở trong nhiều loại vô đối phải phải chơi trò giải trí bằng giờ Anh bắt đầu "đỉnh". Các SỬU NHI xuất sắc thì cần chơi trò chơi bằng giờ Ba Lan mang đến nó đỡ "mất chất".- Cnóng sắm sửa bên dưới đầy đủ vẻ ngoài, bản việt hóa được cung ứng trọn vẹn miễn giá thành. Các chúng ta có thể post lại bản việt hóa sống bất kể đâu bạn muốn tuy thế lưu giữ ghi mối cung cấp hộ bầy bản thân sinh hoạt gamevn, blog việt hóa cùng goldmarkcity-hanoi.com.- Cấm trang gametiengviet.com với team romhacking post lại, reup, patch lại bạn dạng VH dưới bất kỳ hiệ tượng nào với nghỉ ngơi bất cứ đâu.2.Nội dung, dịch thuật:a) Những gì vẫn dịch:- Toàn cỗ hội thoại với gợi ý trọng trách quest thiết yếu phú trong game The Witcher 3.- Toàn bộ hướng dẫn, Bestiary, gwent, bảng kỹ năng, characters…- Items ~1/2, cây xanh 25%, nguyên liệu chế tạo 30%- Sách vsinh hoạt, note, posters : ~95%b) Những gì sẽ không dịch- Các nhiều loại đồ dùng phđộ ẩm có tên thừa chuối.- Dân huệ nói nhảm: dịp đánh nhau, thủ thỉ phi hữu. Mặc mặc dù nó tăng lên tính nhộn nhịp cho game, nhưng lại thường những đoạn này ít khi hiện nay đầy đủ phú đề, câu được câu mất.- Tên quest và miêu tả quest: Để mang lại các bạn dễ tra cứu vớt trong trường hợp túng thiếu. Riêng miêu tả quest thì xứng đáng dịch tuy thế ko xứng đáng bằng sách vở và giấy tờ.d) Định hướng dịch:- trò chơi được dịch với tinh thần rời bị Tàu hóa rất nhiều cho một game giờ đồng hồ Việt. Câu từ bỏ đơn giản dễ dàng, tránh rắc rối văn vẻ ko đề xuất thiết- Các đoạn thơ sẽ được dịch thành thơ hoặc vnạp năng lượng vần. Các bài xích hát hoàn toàn có thể hát theo (sing-along) được.- Ngôn từ bỏ vượt tục hồ hết được nói sút hoặc bít sút trừ trường hợp nhất là Whoreson Junior để làm nổi bật bản chất của nhân vật dụng.- Với sự béo tốt của the Witcher 3, chắc chắn vào bản VH đang vẫn còn đó không hề ít thiếu sót nhỏng dịch thiếu, lỗi đánh trang bị, sai chính tả … Rất mong muốn rất nhiều tín đồ rất có thể báo lại lỗi để bạn dạng dịch càng ngày càng được hoàn thành xong.
"This game doesn"t need translators, it needs professionals". Bên dưới là những professionals vẫn cùng mọi người trong nhà quá qua gian cực nhọc để hoàn thành kiệt tác này. Mình rất cảm ơn tới tất cả 21 bạn trong team, những người có thuộc huyệt ngày tiết cho 1 mục tiêu cừ khôi là mang bạn dạng VH của một rất phẩm đến với người chơi Việt. Với bản thân bọn họ không chỉ là là những professionals mà còn là những người đi đầu đi trước để mang được phiên bản Việt hóa này về đích bình yên. Thực sự bản thân siêu mong nhắc hết toàn bộ phần nhiều góp phần to lớn mập của các bạn ra trên đây, dẫu vậy trường hợp vắt thì gồm kể một ngày dài cũng ko không còn được và vẫn làm cho post #1 trở bắt buộc nhiều năm không quan trọng bắt buộc bản thân xin phép chỉ liệt kê phần đông fan vào cái biển bé tí sống dưới này. Mình tin toàn bộ phần đa ai đã hưởng thụ bản việt hóa của chúng ta vẫn luôn luôn biết ơn chúng ta cực kỳ.